본문 바로가기
🍀Issue

"도와주러 오다!" 영어로 뭐지?

by YOU:PACE 2023. 1. 25.

 

오늘의 영어 표현은 "도와주러 왔어요!"

I am here to help you!


영어로 대화하는 상황을 따라와 보세요!

일상 생활에 녹여서 어떻게 사용하는지 쉽게 이해하실수 있습니다ㅎㅎ

 

 

짧은 영어 대화

[사자와 은혜 갚은 쥐 어린이 동화]

He mouse found the lion captured in a strong net.

쥐는 튼튼한 그물에 붙잡힌 사자를 발견했어요.

 

The lion looked sad and he looked like he needed some help

사자는 슬퍼보였고 그는 도움이 필요해 보였어요.

 

capture : 포로로 잡히다, 포획하다

 

Aha! Here is my chance to help him

아하! 내가 사자를 도와줄 수 있는 기회가 왔군.

 

The mouse ran to the lion's side

쥐는 사자 쪽으로 달려갔어요.

 

run to : ~로 달려가다

I am here to help you

제가 당신을 도와드리러 왔습니다.

 

Oh, it's you. But how can you help me? asked the lion.

오 너구나. 하지만 네가 나를 어떻게 도와줄 수 있겠니?

 

You are too small to help me
넌 날 돕기엔 너무 작단다.

 

 

Just watch! I will bite through the net. Then you can escape.

그냥 지켜보세요! 제가 그물을 물어뜯겠어요. 그러면 당신은 탈출할수 있어요.

 

The mouse chewed and chewed.

쥐는 씹고 또 씹었어요.

 

At last, The lion was able to crawl through a hole in the net.

마침내 사자는 그물의 구멍을 통해 기어나갈 수 있었어요.

 

escape : 탈출하다

crawl : (엎드려) 기다, 기어가다

 

Oh, thank you Mouse

오 고맙다 쥐야.

 

You kept your promise and saved my life!

네가 약속을 지켜 내 목숨을 살려주었구나!

 

I will never judge someone by her size again!

난 결코 다시는 크기로 누군가를 판단하지 않을 거란다!

 

 

영어 문장 다양하게 응용하기!

 

1.  Capture  포착하다, 포획하다

 

The attack was captured on film by security cameras.

그 공격 장면이 보안 카메라를 통해 필름에 담겼다.

 

The animals are captured in nets and sold to local zoos.

그 동물들은 그물로 포획되어 지역 동물원에 팔린다.

 

 

2.  Help ~를 도와주다

You’ve been a great help, I must say.

당신이 정말 도움이 많이 되었어, 말은 그렇게 해야겠지. (사실은 전혀 도움이 안 되었음을 나타냄)

 

 

3.  Judge 판단하다, 판사

She appealed to the judge for leniency.

그녀는 판사에게 관대한 처분을 호소했다.

 

He was dragged out of the court, spitting abuse at the judge and jury

그는 법정에서 끌려 나가면서 판사와 배심원들에게 욕설을 내뱉었다.

 

 

오늘 여러 가지 영어표현을 알아봤어요!!


다들 복습 하는 거 잊지 마시고 발음도 한 번씩 다시 들어보세요.
그러면 다음 시간에 또 만나요~~

반응형

댓글